.

educar a dos lenguas

He oído muchas opiniones encontradas con respecto a como criar un bebe en un ambiente de padres bilingües…El método que seguimos en casa, es el que una amiga (ella francesa- española, el estadounidense) me recomendó: yo le hablo a Rosa exclusivamente en español, mientras mi marido lo hace en inglés. Mucha gente nos dice que este método probablemente la haga demorar en hablar, que no se que, y esto y lo otro pero, la verdad, que se demore no me da miedo, me daría mas miedo que mi hija no hablara español. Eso si me pondría muy triste.

Intuyo que este puede ser el mejor método ya que le evita confusiones de lenguaje bueno, no solo lo intuyo, también lo he leído pero bueno, eso estamos haciendo, y a falta de un mejor consejo, es el método que seguiremos usando….

Quería compartir con ustedes este enlace con el que me tope mientras investigaba mas acerca del tema, y que promete ser una herramienta para padres en una circunstancia parecida a la mía. A pesar de que Blinigual/Bicultural Family Network, esta en inglés, no se limita a dar apoyo a los padres que residen en USA, ni tampoco se limita a dar apoyo a familias que tengan ingles como segunda (o primera) lengua. Por el contrario esta lleno de enlaces a organizaciones, colegios, y otras instituciones en todas partes del mundo, destinadas a dar apoyo a familias como la nuestra.

bicultural-logo-top.gif

11 Comments »

201

Comment by Liliana

Sunday, May, 2006 @ 12:54

Marge, este es un tema que me interesaba desde que estaba en lenguas modernas, mas alla de la teoria, tengo varios ejemplos reales.Tengo una amiga suiza de madre chilena. Su madre se negaba a hablarle en aleman y si ella insistia la mama se hacia la loca y le decia que no entendia, es decir, no le dejaba pasar ni media. Hoy en dia esta nigna habla perfectamente español y no solo oral, sino que se expresa a las mil maravillas por escrito. Mi humilde consejo es que nunca, nunca le dejes de hablar en español y tendras a una Rosa perfectamente bilingue.

203

Comment by Rochi

Sunday, May, 2006 @ 19:55

Hola Mama Delux!!!!
me encanto este blog, es la primera vez que vengo y me parecio fantastico, ahora me vas a tener siempre jajaja

con respecto al comentario que dejaste en mi blog, te cuento que el tema de la exposicion, o mejor dicho La mucha exposicion tiene que ver con los datos personales que uno deja en los blogs y muchas veces han surgido personalidades medias enfermas que amenazan y esas cosas, tomando info nuestras, a mi no me paso pero le paso a gente de otros blogs.
Mira, una vez me lo plantie asi: hago un post diciendo que el dia tanto, festejo mi cumple en tal lado, mira si no le estoy dando data a cuarquier loco para esperarme en la puerta!!!!!
Otra cosa, ponele que alguien tiene ganas de joder y me dice, se a que jardin van tus hijas, y donde vivis, te estoy siguiendo o algo asi…grrr de pensarlo da terror, a eso llamo sobre exponerse, pero como vos me decis “no se” es una cosa extraña no?
Este comentario se repite en mi blog, pero te lo pegue aca por si no volvias :-)

204

Comment by alcheme

Monday, May, 2006 @ 3:14

Me parece fantástico que la pequeña tenga dos lenguas maternas. Creo que es muy, muy positivo para ella no “perder” una lengua.
Mis tíos han educado a sus hijos también de esa manera: mi tía siempre habla en español y mi tío les habla en catalán. Ninguno de los dos tuvo ningún problema de tardar en hablar, incluso mi primita era una charlatana increible. Lo que pasó durante muchos años es que al hablar mezclaban palabras en los dos idiomas, cosa totalmente normal y que se va puliendo en el cole, con los años y la lectura!
Creo que lo que haces es muy bueno para ella y te animo a continuar enseñándole español. Seguro que te lo agradecerá.
Carmen

205

Comment by admin

Monday, May, 2006 @ 10:09

lili, carmen: gracias por compartir sus historias y por el apoyo! no siempre es facil.. sobretodo cuando ella ya dice “look” y “dog” en vez de “mira” “perro”… :(.. pero aqui seguimos…. cada vez mas conscientes de que no puedo flaquear…

Rochi: gracias por los piropos… me alegro que te haya gustado el blog, que tomes todo lo que te pueda ser util, y que regreses por mas!

un abrazo,
admin (jeje - Mami Delux!)

206

Comment by admin

Monday, May, 2006 @ 10:11

ahh… y Rochi…. ya entendi lo de “este comentario se repite” - perdona por llenar tu blog de ?? tontas! :)

209

Comment by virginia

Monday, May, 2006 @ 13:46

Mami delux, la turca recien me dio tu link, y me lo dio porque mi marido y yo hemos hecho mas omenos eso que uds estan haciendo. Es mas dificil de lo que muchos se imaginan criar a un hijo con mas de un lenguaje, pero es bueno saber que no estamos solos, saludos!

210

Comment by admin

Monday, May, 2006 @ 14:08

hola Virgina… y Welcome! ya me pase por tu cafe a darte una visitica…. Si eso de criar un bebe con dos idiomas y tratar de que no se le confundan cuando a uno mismo se le mezclan todo el dia, no es tan facil. En mi casa se habla spanglish, punto. Pero a Rosa le hablo en espanol…
ya veremos como nos va…
un abrazo..
M

211

Comment by virginia

Monday, May, 2006 @ 14:18

Ahora mismo te agrego a mis links, sino voy a perder la dire y ya te vi en mi cafecito, quedate tranquila, tomate un capuccino!

212

Comment by admin

Monday, May, 2006 @ 14:22

gracias! tambien te pongo en los mios :)

215

Comment by Elenilla

Wednesday, May, 2006 @ 6:47

Creo que lo estas haciendo muy bien: Mi cuñada es española y se caso con un ingles y viven en Londres. ella habla a los niños en español y el en ingles y ahora con 9 y 7 años hablan los dos idiomas. Se nota que hablan mejor la lengua inglesa porque en el colegio es la que mas practican, pero todos los veranos nos los traemos a España para que no se les olvide su lengua materna. Cuando su padre aqui habla en ingles, ellos le riñen y le dicen: “papa en españa se habla español”. Incluso se cambian los nombres, en vez de Edward y James son Eduardo y Jaime.Son muy graciosos.
Besitos

246

Comment by Corey

Saturday, June, 2006 @ 2:34

Dear Mama Delux,

I just wanted to say “hello” and thank you for checking out the BBFN site! What a delight that you found everything useful and that you and others are raising your children multilingually! Unfortunately, I don’t know Spanish so I’ve been forced to read what I can through online translations *grin* but I get the idea that the site has been helpful. Maybe someone will write and article for our Multilingual Living Magazine (www.biculturalfamily.org/magazine.html) in Spanish about raising bilingual/bicultural children??

Hugs to all of you out there!

Corey

RSS feed for comments on this post. TrackBack URI

Leave a comment

XHTML: You can use these tags: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <code> <em> <i> <strike> <strong>

 
Creative Commons License
Esta obra está bajo una licencia de Creative Commons.